Проект закона об использовании квалифицированной рабочей силы
В Израиле сложилась позорная и нетерпимая ситуация с применением квалифицированной рабочей силы репатриантов, людей с высшим образованием, а также с учеными степениями на низших работах - чернорабочих, уборке, охране и так далее.
Если государство не может обеспечить работой специалистов по вполне понятным причинам (недостаток рабочих мест и неумение эти места организовать), то, может быть, ему хватит ума организовать экспорт специалистов за рубеж?
Почему бы не принять закон, по которому израильские специалисты, не нашедшие применения в Израиле, предлагаются другим странам на взаимовыгодных условиях. По крайней мере это дало бы Израилю престиж, а при разумеом ведение дела, еще и матетериальную выгоду. Не говоря уже о том, что достойное применение себе находили бы и сами специалисты.
К примеру, Израиль заключает договор с Россией или Украиной о совместном использовании излишков рабочей силы. В Израиль из России (Украины) приезжают рабочие, строители, колхозники. А в Россию едут квалифицированные инженеры, учителя, работники культуры и искусства, которые не нашли применения своим силам в Израиле. Россия (Украина) публикует нужду по областям в специалистах различных профилей, объявляя открытый конкурс, и такой же конкурс объявляет Израиль в необходимых для него профессиях. Почему нет?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.