2 Кор. 4:3-4 «Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих, для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, что бы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого».
Ты смотришь мне в глаза печально
И нервно руку теребя,
С улыбкой шепчешь: «Все нормально!»
Но не обманывай себя.
Ты не имеешь в сердце мира.
Руками ловишь миражи.
Ты сотворил себе кумира:
Из лести, зависти и лжи.
Ты мнишь себя, почти, героем,
Таясь за спинами других.
Шагаешь в пропасть общим строем.
Скажи, чем лучше ты из них?
Ты растоптать готов любого,
Любого, кто слабее чуть,
И не найдя пути иного
Ты к вечной смерти выбрал путь.
Остановись! Постой немного!
Не оборви спасенья нить.
Поверь, другая есть дорога.
Тебя кто может изменить?
А Тот – Кто за тебя вдали
Там на горе печально стонет.
Его в молитве позови.
Тебя Он примет - не прогонит.
И свет Голгофского Креста
С души разгонит жизни сумерк.
Уверенно скажи, лишь: «Да!»
И за меня Он тоже умер.
Грехи, давящие на плечи
Забудутся – как страшный сон.
Ты не забудешь этой встречи
С твоим Спасителем Христом!
Когда сомкнутся твои веки
С Иисусом встретишься ты вновь.
Так обрети сейчас навеки:
Надежду, веру и любовь!
Прочитано 11182 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
А вот по моему субъективному мнению- не очень. Начнем по порядку.
1. "Шагаешь в пропасть общим строем"- неправильно. Лучше, по моему, так: "Шагаешь в пропасть в общем строе".
2.Последняя строчка третьего катрена неправильно построена.
3.Что такое сумерк? Вначале мне подумалось, что это у меня с русским не лады. Специально проверил по словарю. Сумерки нашел, а вот сумерка там не оказалось почему-то.
4."Вновь-любовь"- ну настолько избитая рифма, что даже говорить про нее не хочется!
В целом же стих неплох, и если исправить все ошибки, то получится довольно хорошее стихотворение. Успехов в творчестве и благословений от Бога! Комментарий автора: Дорогой брат! Спасибо за замечания. Но вы забываете, что есть такое понятие как "поэтическая вольность", которая допускает незначительное отклонение от языковых норм. И примеров, подобных моим, при желании, можно найти очень много у известных поэтов. А если исправить все ошибки, то наверное получится хорошее стихотворение, но не мое.
Вячеслав Радион
2007-07-29 00:26:00
Побольше бы таких советов,Владислав.Ведь многие из нас не профессионалы,а нежно подсказать,-не каждый способен.Насмешливо прокритиковать,ранив юную в поэзии душу,-хватает.Благословений и автору и советнику.
В звездной круговерти - Людмила Солма *) Примечание в пояснение:
Вечером, после радостно предпраздничной беготни сумбурно уходящего года... присела с любимой книгой "Серебряный век русской поэзии"... в уютное кресло - без какой бы то ни было определенно-авторской цели... по ТВ бубнились неутешительные новости - все прекрасно знают, как заканчивался этот високосный год... Открывая книгу на раз - попадаю на стихотворение З.Гиппиус... открывая её на два - читаю стихотворение А.Блока...
**) Примечание в дополнение:
Эти, так сказать поэтико-философские переклички, сложились внезапным экспромтом - мысль, невольно оттолкнувшись от словосочетания "плита могильная" в стихотворении З.Гиппиус, совершенно неожиданно выдала цельность моего первого стиха...
А отправной фразой следующего, моего же стихо-экспромта, так же нечаянно послужили следующие слова из стихотворения А.Блока: "Года проходят мимо..."
С кем из пишущих читателей не бывало такого? когда рождение стиха на поверхностный взгляд абсолютно не связано с твоей действительностью... но, возможно являются неким глубинным отзвуком волнующего всех - т.е. каждого из нас... как и самого автора - в именно такие нечаянные моменты раздумий... или осмыслений абстракно-обобщенной "жизненной круговерти".
Людмила Солма, 12 января 2009